Alsikander441 and mardad beat me to the explanation. Thank you, the two of you!
And thanks to everyone for the advice. I'll be taking it into consideration, especially the "class is four times a week" thing; I hadn't known that (I'd thought that it was like all the other classes - two or three times).
My favorite anecdote is the one about Helen Lawrenson who was sent by the American Communist party to Chile in the late 30s to spy for German submarines. |
One of the Chileans asked her if she was a communist.
She replied, "No, pero soy muy simpatico."
(No, but I'm very charming)
I feel very stupid! I don't think I quite get the joke. Was Lawrenson trying to say she was sympathetic to the communist cause?
My favourite false cognate (falso amigo!) is "embarrassed/embarazada." Although it sounds like the English word "embarrassed", it actually means "pregnant." I've accidentally said, "Yo soy embarazada," when trying to say, "I am embarrassed," before by accident. It leads to awkward
(and, yet, hilarious