College Discussion

Go Back   College Discussion > College Admissions and Search > International Students

 
Welcome to College Discussion at College Confidential, the Web's leading discussion forum for college admissions, financial aid, SAT prep, and much more! You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our free community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, etc. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today! If you have any problems with the registration process or your account login, please contact us.
   College Confidential is dedicated to providing the best free college admissions information available on the Web, through our many articles and this discussion forum.

This welcome message goes away when you register and log in!
Discussion Menu
Discussion Home
Help & Rules
Latest Posts
NEW! College Visits
NEW! Stats Profiles
Top Forums
College Search
College Admissions
Financial Aid
SAT/ACT
Parents
Colleges
Ivy League
Main CC Site
College Confidential
College Search
College Admissions
Paying for College
Sponsors
Reply
 
Thread Tools
Old 01-22-2007, 05:17 PM   #1
Administrator
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 5,062
Input Needed from Chinese-Speaking CC Members

Hi, we just had some of our college counseling pages translated into Chinese, and would be happy for any feedback on the technical appearance and readability of the content. We didn't translate the entire menu system, etc., as we expect that anyone applying to U.S. schools will have reasonable English. We tried back translating to English using Google, but the results were hilarious. We hope the actual Chinese isn't that fractured. Any feedback is welcome - thanks!

http://www.collegeconfidential.com/c...counseling/cn/
Roger_Dooley is offline  
Old 01-23-2007, 12:46 AM   #2
Member
 
Join Date: Jun 2006
Location: Singapore --> Stanford
Posts: 432
Hi, Chinese speaker here. The site generally seems to have been faithfully translated into Chinese from English, but the translated Chinese name of CollegeConfidential seems to be off. "大学院校机密咨询处" (the name of CC translated into Chinese) seems to mean "University Secret Enquiries", which IMO doesn't really convey the meaning of College Confidential.

Also, I am not sure whether "评估统计" (translation of StatsEval) should have the (TM) mark as I am not sure whether the Chinese name is trademarked.

Overall, the translators seemed to have done quite a good job with it.
frankchn is offline  
Old 01-23-2007, 01:23 AM   #3
Senior Member
 
Join Date: Mar 2005
Location: Economics @ JHU
Posts: 1,000
Yeah, the name College Confidential seems to mean "College Intelligence Service" in Chinese (awkward). I like the above poster's idea.
JIMMY@KILLARNEY is offline  
Old 01-23-2007, 05:27 AM   #4
Member
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 387
the chinese isnt exactly smooth, but the idea gets across and i guess it's okay
scandal-less is offline  
Old 01-23-2007, 07:05 AM   #5
Member
 
Join Date: May 2006
Location: Montreal, Canada
Posts: 739
suggest to change the chinese version of CC, other things are good
liangshengtm is offline  
Old 01-23-2007, 08:50 AM   #6
Administrator
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 5,062
University Secret Inquiries? College Spy Service? LOL...

Any thoughts on a better version? The origin of our name, by the way, was meant to imply that one could find "the inside scoop" on college admissions here.

Thanks for the feedback!
Roger_Dooley is offline  
Old 01-24-2007, 10:32 AM   #7
Member
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 387
how about "mei guo da xue de mi mi"? i dont have the chinese word programme thing on my computer, sure some other cc member could translate what i just said.
scandal-less is offline  
Old 01-24-2007, 06:32 PM   #8
Senior Member
 
Join Date: Jul 2006
Location: Hicktown, USA
Posts: 1,431
美国大学的秘密

I'm not sure if 秘密 is right....
me.duh is offline  
Old 01-25-2007, 05:54 AM   #9
Member
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 387
as in if you wrote mi mi correctly? it is correct.

or whether the usage of it is correct? yeah, it might be slightly different from what the OP wanted.... mei guo da xue de mi mi is more of a description; like the secret insight into america's colleges.
scandal-less is offline  
Old 01-25-2007, 03:46 PM   #10
Administrator
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 5,062
Hmm, any other input?
Roger_Dooley is offline  
Old 01-25-2007, 03:59 PM   #11
Member
 
Join Date: Aug 2005
Location: NYC--PSU at UP
Posts: 873
how difficult is it to put the words college + confidential together? lol Just kidding, i don't know how chinese works ,so...
frasifrasi is offline  
Old 01-25-2007, 04:19 PM   #12
Member
 
Join Date: Aug 2005
Location: NYC--PSU at UP
Posts: 873
How about 大學機要 ?

I don't know any chinese, btw.
frasifrasi is offline  
Old 01-26-2007, 12:48 AM   #13
Junior Member
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 119
i think english and chinese works different way somehow, thus the translater must be a common user of both, for example an english idiom could not be translated word by word to chinese, it will sound very funny and awkward, so i suppose anyone could give light about what does college confidential intrinsically means? MO is Important Information of Colleges. so maybe 大学机要资讯?
alextakashi is offline  
Reply

Bookmarks

Thread Tools

 


All times are GMT -5. The time now is 05:48 PM.


Copyright 2001-2008, CollegeConfidential.com, Inc., All Rights Reserved
SEO by vBSEO 3.1.0