<p>you don’t need annotated</p>
<p>I kind of liked a translation I read by Stanley Lombardo because he broke up the stanzas with white space, instead of an indentation only as in our translation by Richmond Lattimore for use at Columbia. But some of the phrases in the Lombardo were so hilarious, because he wanted to make the speech sound natural, so Hephaestus says some priceless remarks about the arguing of the gods, and zeus says something like “shut up, woman” to hera, and odysseus says something like “you better watch out before I lay my dirty licks on you.” But I really like Lombardo’s stanza formatting better than Lattimore’s, but I’m sure I will like the Lattimore just fine.</p>
<p>I got my free copy at the summer advising session</p>