Inspired by the regional language thread....words/phrases you say incorrectly

The worst for me in IL is Des Plaines.

@mathmom I do needlework and come across the word “ombre” all the time – luckily in print, because I don’t want to figure out how to pronounce it!

I guess it depends on one’s definition of “common.” “Ombre” is used often in fashion. Additionally your hair stylist is likely to be quite familiar with the term. It’s certainly a word one would come across more often than “balayage,” :slight_smile:

Seems like the most common pronunciation for that city is el ei (as in L. A.).

“Q-pon is correct”
Nope. :slight_smile:

And it’s fin-ance not fine-ance. :slight_smile: :slight_smile:

Why do so many Americans pronounce Porsche wrong, including many who own one? https://www.youtube.com/watch?time_continue=13&v=Im2eYuGdmfY

I have pronounced pillow wrong since I was a child and now it has stuck. For some reason, I say pell-ow.

I royned lots of things as a kid, but now I just ruin them. “Now, don’t go and royn it!” Is it Southern?

My husband is from a different part of the country than I am so we’ve noticed our different pronunciations and words. Our most recent discussion was over how to say umbrella. He says UM-brella I say umBRELLa. I say grocery cart, he says buggy. Last night when I was feeling punky I had to point out how annoying he says sandwich. LOL

Rhianna wants to weigh in. :slight_smile:
https://www.youtube.com/watch?v=CvBfHwUxHIk

And now that song is stuck in my head.

I say CEE-ment instead of ceMENT. Can’t quite shake the twang of my youth. Other words I have to slow down to pronounce “correctly”: PEEcans, CAR-mul for caramel.

If I’ve been drinking even a little, all bets are off, ya hear?

@doschicos I was just going to say that. The correct pronunciation is umbrella, ella, ella, eh, eh, eh :slight_smile:

Born and bread in the midwest as was my friend. This story she tells fits right in here.

She moved to Texas and sat in on a pre-K class where the teacher gave a little lesson explaining that learning to read is hard work because sometimes words sound the same but are spelled differently. Her example - pen and pin.

In the Midwest - pen and pin are NOT pronounced the same.

@mathmom, I’m with you on the French pronunciations. I don’t think it’s pretentious. It’s just hard to un-know something, especially if you learned the word for the first time in France.

@mathmom, the walls thing is my biggest thing! There is a national commercial running now with a well known celebrity who says walls in the commercial. I will never use their services for just that reason.

Regarding names in other languages, some places seem to have had a hard time finding names for streets…

For example, consider the two streets on opposite sides of the creek:
https://www.google.com/maps/place/Ruisseau+Francais+Ave,+Half+Moon+Bay,+CA+94019/@37.4845098,-122.4441374,17z/

Or the two streets that start parallel and then merge into one:
https://www.google.com/maps/place/Lago+Ln,+Santa+Cruz,+CA+95062/@36.9676941,-122.0013409,18.5z/

Growing up with european parents i still say words like valise and attaché case.

The variations of Atlanta roads with Peachtree in the name must really set you off. :slight_smile:

My father says me-ilk for Milk, but he can’t hear the difference when he says it. I’ve tried to teach him. It usually goes something like this:

Me: Say mill
Him: mill
Me: Now just add a K at the end of mill.
Him me-ilk
Me: Lets try again. Say mill
Him: mill
Me: Now say ilk - like ill with a k at the end.
Him: ilk
Me: Pefect. OK, just put those two together and say milk
Him: me-ilk
Me: eye roll
Him: WHAT?!
(We both laugh.)

He also says “krick” for creek, which might be regional, but he’s of 9 and his siblings don’t say krick, so no idea where that came from, nor does he.

I can’t bring myself to say “foy-yur” (for foyer). It sounds ridiculous to me (much like “Jeye-roh” for gyro sounds ridiculous to me, but some people have mentioned it sounds pretentious if I use what they consider the French-only pronunciation, so I just avoid the word altogether and use entry or entry hall. :slight_smile:

Also, I hear a lot of people say INsurance, where inSURance sounds correct to me.

Do y’all call it a bedroom suit or a suite? When I was old enough to read printed furniture ads, I thought they’d misspelled it.

Suite. A suit is what a man wears on date night ; )

I don’t have the accent but my hometown is known for saying water as wooder and creek as crick.