<p>Wrong!</p>
<p>Because you want to perpetuate the myth that Italians cannot speak English correctly – that is, when they are not using their hands! (another myth).</p>
<p>Wrong!</p>
<p>Because you want to perpetuate the myth that Italians cannot speak English correctly – that is, when they are not using their hands! (another myth).</p>
<p>sorry for making light of the situation, leanid. I should have properly referred to the italian player as a sadistic animal. By the way, I talk with my hands. Can you see the gesture I am now making?</p>
<p>If he is a “sadistic animal” what does that make Zidane?</p>
<p>Actually, no, I cannot “see the gesture” you are making (you give me too much credit), but I can imagine it is not a very nice one!</p>
<p>One thing the Italians have not been given credit for, and maybe they should, is their ability to speak with their feet, as was done at the World Cup!</p>
<p>A lot of posters here seem to be a little hot under the collar (like our friend xiggi was). Is the weather that oppressive where you are?</p>
<p>In a hastily convened meeting, a dapper Matarazzi appeared before the FIFA disciplinary committee. The meeting between FIFA officials and Matarazzi lasted about an hour and a half and was moved up to accommodate his vacation plans to the Maldives. It is not expected that he will have to return to Zurich to testify further and the FIFA still plans to announce a decision on July 20th.</p>
<p><a href=“http://sport.scotsman.com/football_worldcup.cfm?id=1030502006[/url]”>http://sport.scotsman.com/football_worldcup.cfm?id=1030502006</a></p>
<p>if it turns out that zidane’s mother was thinking culinarily with her vengeful request, will the french be referred to hereafter by unfriendly minds as the balls?</p>
<p>For the sake of multicultural understanding, not to say culinary delight, I think that might get too confusing for the Brazilians …</p>
<p><a href=“http://frenchfood.about.com/od/frenchcookies/r/marquis.htm[/url]”>http://frenchfood.about.com/od/frenchcookies/r/marquis.htm</a></p>
<p>boule=t</p>
<p>Zidane will appear in person in Zurich tomorrow at the FIFA closed hearing to give further testimony.</p>
<p><a href=“Breaking News - Headlines & Top Stories | The Star”>Breaking News - Headlines & Top Stories | The Star;
<p>Lance Armstrong gives his non-culinary opinion of the French team…
<a href=“The Times & The Sunday Times: breaking news & today's latest headlines”>The Times & The Sunday Times: breaking news & today's latest headlines;
<p>Banned and fined, Zidane keeps the Golden Ball. </p>
<p><a href=“http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/world_cup_2006/5198796.stm[/url]”>http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/world_cup_2006/5198796.stm</a></p>
<p>Shouldn’t it have been “Welcome to France, Trouduc”? Those Europeans can be so inarticulate. After all the testing the French put Lance through, I thought his alleged comment was pretty funny. They sure don’t like Texans over there.</p>
<p>I am a committed and fervent francophile. But that comment IS funny!</p>
<p>Moi aussi.</p>
<p>Driver, I suppose the actual words must have been, “Bienvenue en France, trouduc.”</p>
<p>I’ll have you guys know that Dallas was a smash hit on French TV.</p>
<p>
Well there you go. If Bush had relied on an online translator for something and gotten a clumsy translation, he would have been an idiot. But the for the British press–it’s fine. </p>
<p>Dallas was a fun show, but now the French are convinced that JR Ewing is president, so there has been a negative aspect to the TV Americaphilia ;)</p>
<p>When I lived in Paris I remember seeing shows like “Dallas” and “The A Team” dubbed in French. Hilarious. (JR = “Gee Air”)</p>
<p>Sadly, 90% of the time a clumsy translation of a Bushism would probably improve it.</p>