An Iraqi Christmas

<p>To forestall the inevitable attacks, the following is an editing of a document to more contemporary relevance than the original, a document forwarded into my circle more than a decade back by a mustang Marine officer, Col. Chet Lynn, USMC (ret.), who died several years ago. Chet worked his way up from the ranks, having been an enlisted man at the Chosin Reservoir…20 points to the first one who understands that reference…and he came upon this in another war in a far away land at a time of ditto machines…10 points to the first one who remembers <em>that</em> reference, double points if you’re under 30…and thus the authorship is lost in the fog of time. Kudos anyway.</p>

<p>=============</p>

<pre><code> An Iraqi Christmas

    There's  strange things done 'neath the Iraqi sun
    but the thing that locked my jaws
    was the night 'neath the moon, the third platoon
    gunned down Santa Claus.

    It started off right, just another night,
    you had to spend in the dirt,
    security was out, 360 about,
    with fifty percent alert.

    We had M-80's and Ma Deuce, our tanks were track to track,
    A Predator, two drones, and a mortar with Willy Pete in the rack.

    I froze where I stood 'cause out of the sands
    What looked like eight horses came charging like banshees,
    this may sound scary, those mustangs were hairy,
    "Oh no," I moaned, "mounted Hadjis."

    They were coming our way pulling what looked like a sleigh
    you never knew what they'd use,
    our flares were tripped, our SIDs had flipped
    Our tipsy blew a fuse.

    We let them close then we yelled "who goes"
    like they do in the movie show,
    the answer we got, believe it or not,
    was a hearty," Ho Ho Ho."

    Now these troops of mine have seen some time
    they've done some things back-assward,
    they may be thick but I'll tell you a trick
    they knew that wasn't the password.

    The tank guns roared, the M80's soared,
    Ma Deuce raised hell,
    a bright red flare flew through the air,
    as we fired our FPL.

    I'll grant him guts but that man was nuts
    or I'm a no-good liar,
    he dropped like a stone into our killing zone
    I passed the word, "cease fire."

    I went out and took a real good look,
    my memory started to race,
    my mind plays games when it comes to names,
    but I never forget a face.

    He was dressed in red and he looked well fed
    older than most I'd seen,
    he looked right weird with that long white beard
    and stumps where his legs had been.

    He hadn't quite died when I reached his side
    but the end was clearly in sight,
    I knelt down low and he said real slow,
    "Merry Christmas... and to all, a good night."

    Now we should have known our cools were blown
    when that light in the East we seen
    I thought it was flares and it had to be theirs
    or the damned things would have been green,

    I picked up the hook with a voice that shook
    said "gimme the Six and quick."
    "Colonel,"  I said, " hang on to your head.,
    we just greased old St. Nick".

    Now the old man's cool.  He's nobody's fool,
    right off he knew the word,
    if this got out, there'd be no doubt,
    he wouldn't be making his bird.

    "Just get him up here and we'll play it by ear
    make sure he's got a tag,
    dismantle the sleigh, drive those reindeer away
    and bury that God damned bag".

    Now by and by the kiddies may cry
    'cause nothings under the tree,
    but the word came back from CENTCOM
    that Santa had gone Hadji.

    There's strange things done 'neath the Iraqi sun
    but the time that locked my jaws,
    was the night neath the moon, 'When the third platoon
    gunned down Santa Claus.

                 #   #   #

</code></pre>

<p>I wanted to note that this brought to mind “The Cremation of Sam McGee” by Canadian Robert Service. My dad had a book of his poems, both war related and otherwise, and I read them all growing up - maybe that’s what’s wrong with me. Anyway, part of the Service poem is:</p>

<p>There are strange things done in the midnight sun
By the men who moil for gold;
The Arctic trails have their secret tales
That would make your blood run cold;
The Northern Lights have seen queer sights,
But the queerest they ever did see
Was that night on the marge of Lake Lebarge
I cremated Sam McGee.</p>

<p><a href=“Satellite Internet Providers | Viasat Satellite Internet”>Satellite Internet Providers | Viasat Satellite Internet;

<p>Over30, I’m sure that “The Cremation of Sam McGee” served as a template for the original. I’d like to talk to the guy–and it was certainly a guy, being in a combat Marine unit in the late 60’s/early 70’s–that wrote the Vietnamese version of this. If you do a forensic analysis of the original, certain words make it clear that it was someone serving in a Marine, not Army unit. I’d also hazard a guess that the writer was somewhere in the range of O-2 through O-4 at the time, though possibly a senior NCO with 20.</p>

<p>The colonel is only a lt.col.–he’s afraid if word gets out, he won’t get his “bird”–a reference to the eagle which is the insignia of a full colonel. So, he’s worried that he won’t be promoted if it’s learned his men shot Santa.</p>

<p>For those wondering what a “mustang” is, it is an officer who started his career as an enlisted man or warrant officer, but Academy grads, who are technically enlisted men in college, aren’t included. (Dad implies this, but doesn’t explain it, IMO. Just thought I’d make it clearer, Dad. )</p>

<p>Further translating Dad, a NCO is a non-commissioned officer. That means high ranking enlisted. </p>

<p>But to me O-2, etc. is a reference to an OFFICER grade, not enlisted.</p>

<p>I found a version of the poem, and of course quite a few minor differences. I wondered about M-80s, which I knew as small (1/4?) sticks of dynomite that were used as big firecrackers. The version I found referred to “81s”, as in:</p>

<p>We had eighty-ones and naval guns,
The tanks were track to track.
An Ontos or so and an arty FO
With barrages back to back.</p>

<p>The author listed as “unknown” and the following terms defined:</p>

<p>explanation of terms used above:</p>

<p>Ontos = Small (Marine Corps peculiar) Tracked Vehicle mounting six, 106mm Recoilless Rifles.</p>

<p>FO = Artillery Forward Observer</p>

<p>SID = Seismic Intrusion Device</p>

<p>FPL = Final Protective Line (fired when the bad guys were coming over the wire).</p>

<p>TIPSY = Ground Radar Detector</p>

<p>Eighty Ones = Infantry Mortars with high angle of fire</p>

<p>Nineties = 90mm Guns mounted on an M60 Tank</p>

<p>FMF PAC = Fleet Marine Force, Pacific (based in Hawaii)</p>

<p>Med-Evac Tag = Medical Evacuation Tag used for the wounded and deceased</p>

<p>VC = Vietnamese Communist</p>

<p>NJRes, it was the “ontos” that really stumped me, though I required an explanation of TIPSYS and SID as well. The ontos is…really impractical. Never understand how it made it into production.</p>

<p>I think the M-80 is a reference to a grenade launcher.</p>

<p>As for the other references, Chosin Reservoir is a reference to the Korean War, and ditto machines made those great-smelling-when-fresh purple-inked worksheets we used to get in school!</p>