Uh....Grammar Nazi? Welcome to Grammar Nazi Heaven!

<p>I love hearing them say “Sault Sainte Marie” on the Weather Channel. It always seems to come out differently.</p>

<p>I used to work with a guy who had a special talent for slaughtering words and phrases. A few of my favorites…</p>

<p>The jonas is on you!
Let’s get some pacifics on that.
They had canvas yawnings on the side of the house.
The boyfriend wanted to “forlorn” (instead of “elope”) with her. :D</p>

<p>Ah, Norm Crosby. You were lucky to have known him.</p>

<p>A major street in Davis, California is La Rue Road.</p>

<p>Another one is The La Brea Tar Pits in Los Angeles. “La Brea” means “the tar” in Spanish, so the full thing translated would read: The The Tar Tar Pits.</p>

<p>We have several Street Roads in the Philly area.</p>

<p>Yeah, what’s that about?</p>

<p>Well, just a guess, they’re named for people named Street. The current mayor, for example (obviously not named for him, but it seems to be an important local name.)</p>

<p>The The Tar Tar Pits sound like some dance rhythm.</p>

<p>One abbreviation which I first encountered on CC and never ceases to irk me is prolly for probably. If teenagers can’t enunciate properly, is it any wonder they can’t spell?</p>

<p>I have encountered gorilla warfare and pheasant revolutions. :(</p>

<p>The funny thing about prolly is that it accurately reflects the phonetics of teenage mumbling.</p>

<p>And so, prolly, does definately. :(</p>

<p>Personally, I’ve always been fond of ‘gorilla warfare.’ Makes me thing of King Kong and Fay Wray and all that.</p>

<p>Today I’m feeling annoyed about the migration of IM abbreviations to email. My H got one today: “haven’t c’n u 4 ages”—if it weren’t from an old friend, I’d reply “and you will not be seeing us anytime soon either.”</p>

<p>Considering that guerrillas often retreat to jungles, any warfare that occurs may take place between them and the beasts.</p>

<p>I give them the benefit of the doubt because, well, they have a lot of other issues that are more pressing than proofreading right now (not least of which is they’ve had to evacuate their news offices), but the New Orleans Times-Picayune website is announcing that “marshall” law has been declared in New Orleans.</p>

<p>What about misspellings on the newline that’s typed out at the bottom of CNN and Fox News.</p>

<p>Read the book Eats, Shoots and Leaves</p>

<p>Really funny
And you till will want to walk around with a magic marker and correct things.</p>

<p><a href=“http://eatsshootsandleaves.com/ESLquiz.html[/url]”>http://eatsshootsandleaves.com/ESLquiz.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

<p>lderochi:</p>

<p>Maybe they were thinking that power had been transferred to fire marshalls or maybe they’re so used to Parade marshalls that the spelling came to them automatically.</p>

<p>“It’s for he and I.” Or any of the other uses of nominative case used after prepositions! Drives me to distraction. And, of course, the folks doing it are especially proud of their erudition.</p>

<p>patsmom - These past few days here in the South as a Katrina evacuee have introduced me to “efforting.” Never heard it before and it is in def-I-nite common use by newscasters down here. Is this a Southern-broadcast journalism-only affectation?</p>

<p>Re: street roads. How about a street town? In NY, there is a town named Quaker Street. Some folks live on Maple Street in Quaker Street.</p>

<p>With apologies to all those in the therapeutic professions, I put “modality” right up there with “utilize.” Therapists are always <em>utlizing</em> “treatment modalities”. I would be perfectly happy to receive treatment; or, if I really have to, even a treatment mode (yuk). I don’t think I’m going to get better any faster when my treatment is a “modality” (double yuk).</p>