What does "drop it like it's hot" mean??

<p>WoOt! The dance is ToMoRroW! I wish I had a date for it instead of my group of friends… <em>heh</em></p>

<p>adidasty- That’s awesome. Now the question is, can you use it to describe someone else, or does it just apply to you? </p>

<p>For example, “Yo, man, that dude is such a ty volkoff.”</p>

<p>considering the song uses the phrase in a variety of ways, there seem to be multiple meanings… </p>

<p>it isn’t too hard to figure out …</p>

<p>Referring to a dance move where a girl drops her ass to the floor and gets freaky.</p>

<p>---- from urbandictionary.com</p>

<p>damn, we nerdy fo sho</p>

<p>Huh?? :eek:</p>

<p>nvm “drop it like it’s hot,” the lyrics plunge fully into obscure ebonics during </p>

<p>“So don’t change the dizzle, turn it up a little
I got a living room full of fine dime brizzles
Waiting on the Pizzle, the Dizzle and the Shizzle
G’s to the bizzack, now ladies here we gizzo”</p>

<p>i get lost in between brizzle and bizzack. does it translate roughly into </p>

<p>so refrain from turning the dial, instead, amplify the volume
my living room is inundated with excellent b*tches.
awaitng the pimp, the ???, and the sh___t.
???, now ladies here we advance.</p>

<p>…i should really get started on that bio hwk.</p>

<p>totally, “drop it like its hot” is a dance move. Girls take it down to the floor and curl it/body roll it back up. Oy. I love dorks. I am one, usually. ;)</p>

<p>i think G is short for homie G, in other words, your male friends</p>

<p>bizzack should be ebonics for “back”</p>

<p>“???, now ladies here we advance.”</p>

<p>would be</p>

<p>“my male friends perambulate to the back, now ladies here we advance.”</p>

<p>i have no clue what Dizzle might be though</p>

<p>hm, yes, but what about the other dizzle in “Waiting on the Pizzle, the Dizzle and the Shizzle”? I think the word has a secondary meaning.</p>

<p>could it be…dog?</p>

<p>(ahh, compulsive post editing by everyone, i am so very confused)</p>

<p>there’s a second capitalized Dizzle later on, where ‘dial’ wouldn’t really make any sense in that context</p>

<p>then again, i guess hip hop isn’t supposed to make sense as long as it’s “crunk”</p>

<p>lol, yes compulsive post editing. sorry about that.</p>

<p>i’m going to major in Ebonics in college. then i’ll become a professional translator, or a rap lyricist, or a ghetto cop.</p>

<p>haha there’s a website that translates such songs. unfortunately they don’t have this one. their translation of magic stick:</p>

<p>I can have sex with the sexiest women in the world
What you don’t believe me? If you join me tonight in a social
situation you will see for yourself that I am a phenomenal person.
What you say? Did I stutter?
My phallus is incredible. "</p>

<p>that’s unfortunate, looks like my career is over before it began. damn technology. </p>

<p>(What you say?</p>

<p>You are on the way to destruction. You have no chance to survive make your time.)</p>