What phrases or things are like nails on a blackboard to you?

“When I thank someone and they reply “of course”.”

I like this; to me it means that under the circumstances there was no need to thank me. I like it on an intellectual level better than “you’re welcome” which in some ways is no better than “ no problem” in similiar circumstances. . The “ no problem” haters say “ I am a paying customer so why would it be a problem” and could similiary say ( if they thought about it) “I’m a paying customer so why wouldn’t I be welcome to the thing or service I just paid for?” To me “ of course” is better. I personally favor “”My pleasure “ but I’m sure some don’t like that.

^Exactly, @maya54 I’ve been saying that for years. It’s fascinating how people are so quick to take new phrases literally when not meant that way, and ignore that they would sound like pedants doing the same thing with phrases they are used to.

I rather have people express themselves fully by using all of those phrases that bother so many people here than just give me a lot of yada, yada.

I actually like “we are pregnant.” It takes 2 people to get pregnant. Just because the woman is actually carrying the baby doesn’t mean the man is less part of it. By using “we” they are saying they are in it together. It is a lot better than to have some men think the woman is on her own. I rather take that nice intent than to nitpick on the words.

I am also not sure why some people are bothered by “no worries.” Short and sweet.

^^^ That reminds me that I can’t stand the phrase “knocked up”.

Nor’easter
bomb cyclone
cisgendered

Also can’t stand clowns and mimes

:wink: whatever! :smile:

Hanging my head in shame. I use many of the expressions that are on people’s lists. :frowning:

@Momofsenior1 - and there is nothing wrong with you, continue to use those expressions!!

Nor’easter, bomb cyclone, cisgendered?

Those all have specific meanings. I’m curious why you don’t like them. I mean, what are words for if not to convey a specific thing they stand for. These aren’t slang, aren’t words grammatically misused.

Agree on the clowns and mimes though. Just not my taste. I don’t mind if they exist. :slight_smile:

The I seen seems to be more rural focused than geographic area.

Oh himom made me think of another. When people ask when we’re going to “start a family” when they mean have kids.

1- It’s none of your business.
2- I’m struggling with fertility so thanks for the reminder
3- I HAVE a family. Kids grow a family but they don’t create one (usually)

Thank you @oldfort. I didn’t grow up in an english speaking household and I know I overuse phrases that apparently many find irritating. It’s good for me to be aware!

The media’s constant use of “weather event”.

@garland Why not just say “Northeaster” and “cyclone” and “straight”? We don’t need new words when others already exist… The first two are trendy in the news media. The last one was made up by the gender studies crowd. Well, I guess that one can be both gay and cisgendered.

Another obnoxious new one is “woke”.

“Prolly” instead of probably.

Another vote for “space” when not referring to a geographic area - “our nonprofit has just starting to work in this space” when the reference is not to office space. Even in Dear Evan Hansen, “thank you for giving us space to talk about Connor.”

Nor’easter is not a new word. First time it appeared in writing was in an 1836 translation of Aristophanes.

I have a lovely client who says “axe” a lot. I figure she’s comfortable enough around me she doesn’t feel the need to code switch. (A phrase I love. :smile: )

I think “prolly” and some other shortened words developed when Twitter limited you to 140 characters.

In our area, “I seen” goes along with our low level students in school. From our domestic travels this seems to be the case even in cities.

I don’t hear “axe me something” in our area, but have heard it when traveling. It’s definitely different. Dialects and word choices of all sorts are interesting. Sometimes it’s misinformation about the meaning, but other times it’s merely cultural or regional. Then of course, in writing, there are typos and autocorrect that compete with misinformation. I type typos all the time - esp post radiation. I’m not sure if that made an effect or if it’s merely my getting older and not seeing things.

Anyone else remember when we were taught, “I wish I were” vs what is common now all over, “I wish I was?”

Another is “applied at” or “admitted at”. The word is to, not at.